Every language hath its idioms or proper manner of expression, and one language can express those of another, not indeed by what is called a literal translation, but by its own modes of speech; which, though they may be more concise in one language than in another, yet are certain in each, and it is the business of an Interpreter to look for them, and apply them so as that the translation may have the freedom, ease and perspicuity of an original.
-- Anselm Bayly, A Plain and Complete Grammar of the English Language 99 (1772).
No comments:
Post a Comment